El ministro de Trabajo alemán quiere garantías de Oro
The battle over Greek collateral took another interesting turn as the German Labour Minister hopped into the fray asking for gold as collateral. La batalla sobre la garantía griego dio otro giro interesante como el ministro alemán de Trabajo saltó a la palestra pidiendo oro como garantía.
The Irish Times reports Merkel faces fight to restore order after intervention on collateral The Times informa de Irlanda se enfrenta a Merkel lucha para restaurar el orden después de la intervención en garantía
BACKGROUND : Minister's remarks rapidly sent German officials into full damage limitation mode ANTECEDENTES: Palabras del Ministro rápidamente enviado a funcionarios alemanes en el modo completo la limitación de daños
URSULA VON der Leyen picked her moment well. Ursula von der Leyen recogió su momento también.
Hours before a crucial meeting of Germany's ruling Christian Democrats (CDU) yesterday, as a summer storm rolled through the German capital, the labour minister suggested Germany should follow Finland's lead on Greece. Horas antes de una reunión crucial de la decisión de Alemania de Demócratas Cristianos (CDU) de ayer, como una tormenta de verano, apareció por la capital alemana, el ministro de Trabajo sugirió Alemania debería seguir el ejemplo de Finlandia a Grecia.
Rather than simply hand over further loans to Athens, money many Germans believe they will never see again, Dr von der Leyen suggested Berlin should ask for collateral. En lugar de simplemente entregar más préstamos a Atenas, los alemanes dinero muchos creen que nunca volverán a ver, el Dr. von der Leyen propuso Berlín debería pedir garantías. Gold, preferably. De oro, de preferencia.
As thunder rolled overhead, the suggestion hit home like a political thunderbolt. Como trueno de arriba, la sugerencia en el blanco como un político rayo.
One month after euro zone leaders agreed a bailout reform package, and a month before the package goes to vote before national parliaments, a senior German minister appeared to be calling for a renegotiation. Un mes después de líderes de la zona euro acordaron un paquete de reformas de rescate, y un mes antes de que el paquete va a votar antes de los parlamentos nacionales, el ministro alemán de alto nivel que parecía estar pidiendo una renegociación.
On an aircraft back from Belgrade, a thin-lipped chancellor Angela Merkel reportedly told advisers: “I'm going to have to have a word with Ursula.” En un nuevo avión desde Belgrado, de labios finos canciller Angela Merkel habría dicho a los asesores: "Voy a tener que hablar con Úrsula."
“This is sub-optimal,” groaned a senior government source. "Este es sub-óptima", se quejó una fuente del Gobierno. “No one is amused.” "Nadie se divierte."
European Commission officials in Brussels are less optimistic the collateral row is over. Funcionarios de la Comisión Europea en Bruselas son menos optimistas en la fila de garantía ha terminado.
The warning was clear: opening a political can of worms could spook markets and throw everything into question, including Ireland's own future loan terms. La advertencia era clara: abrir una lata política de los mercados podría asustar a los gusanos y tirar todo en cuestión, incluida la propia Irlanda, los términos del préstamo en el futuro.
Were yesterday's remarks a summer storm in a teacup, a strategic show of independence by an ambitious minister – or more? Fueron los comentarios de ayer una tormenta de verano en un vaso de agua, un espectáculo estratégica de la independencia por un ministro ambicioso - o más?
That depends on whether Dr Merkel and her officials can cut dead the collateral discussion in Berlin. Eso depende de si el Dr. Merkel y sus funcionarios pueden cortar la discusión muertos colaterales en Berlín. That will be difficult if the proposal finds favour among CDU backbenchers and the tabloid press. Que será difícil, si la propuesta se encuentra a favor de los diputados ordinarios CDU y la prensa sensacionalista.
For a look at other nations demanding collateral, please see Moody's Warns Against Collateral Proposal; In Response, Finnish PM Warns Finland will Not Sign Second Greek Bailout Without Collateral; Merkel Madness Para un vistazo a otras naciones exigen garantías, por favor vea Moody advierte contra la propuesta de garantía, en respuesta, PM Finlandia advierte Finlandia no va a firmar rescate griego segundo sin garantía; locura Merkel
So, not only might Finland, Austria, Slovakia, and the Netherlands tell the EU, the ECB, and the IMF to "go to hell", a revolt in Germany shows the matter is unsettled as well. Por lo tanto, podría no sólo Finlandia, Austria, Eslovaquia y los Países Bajos cuentan la UE, el BCE y el FMI para "ir al infierno", una revuelta en Alemania muestra la cuestión no está resuelta así.
As icing on the collateral cake, a constitutional ruling in Germany on bailouts, (I believe a correct one that requires collateral) might end the discussion once and for all. Como guinda del pastel de garantía, un fallo constitucional en Alemania, en rescates, (creo que una correcta que requiere garantías) podría poner fin a la discusión de una vez por todas.
Mike "Mish" Shedlock Mike "Mish" Shedlock
http://globaleconomicanalysis.blogspot.com http://globaleconomicanalysis.blogspot.com
jajajajajajaja
