Re: DIA Dow Jones 30 (ETF)
Publicado: Mié Ago 24, 2011 1:56 pm
En tiempos difíciles, cuando las aberturas sólido trabajo de obtener al instante a decenas de aspirantes, parece conveniente, incluso necesario, para los empleados a hacer todo lo posible para mantener sus puestos de trabajo. For some, that means working weekends or skipping vacations. Para algunos, eso significa que los fines de semana de trabajo o vacaciones en saltar. For others, it could entail proposing a new innovative strategy, or paying more attention to the task at hand. Para otros, podría implicar que propone una estrategia innovadora, o prestar más atención a la tarea en cuestión. But before you decide to start skipping lunch breaks and become one of the millions of Americans who eat at their desks (or if you're already among them), you should read Sue Shellenberger's article today in the Wall Street Journal . Pero antes de decidirse a empezar a saltar la hora del almuerzo y convertirse en uno de los millones de estadounidenses que comen en sus escritorios (o si ya estás entre ellos), usted debe leer el artículo Sue Shellenberger hoy en el Wall Street Journal.
To some extent, Shellenberger retreads familiar territory; she notes that taking a lunch break helps clear workers' minds and improves their afternoon productivity. Hasta cierto punto, Shellenberger recauchutados territorio familiar, que señala que tomar un descanso para comer ayuda a los trabajadores de las mentes claras y mejora su productividad por la tarde. This is the mantra of the much-publicized "Take Back Your Lunch" movement, which has cropped up in articles over the past couple years . Este es el mantra de la muy publicitada "Recupera tu almuerzo", movimiento que ha surgido en los artículos en los últimos par de años . The idea seems credible enough at this point. La idea parece bastante creíble en este punto. Taking time away from work frees up your unconscious mind to wander over the subjects you've worked on in the morning, and eating a nice meal helps recharge your brain from decision fatigue . Tomar tiempo fuera del trabajo libera tu mente inconsciente a vagar por los temas que he trabajado por la mañana, y comer una buena comida ayuda a recargar el cerebro de la fatiga de decisiones .
But Shellenberger's article is most persuasive on the social costs of eating at your desk . Pero el artículo Shellenberger es más convincente en los costos sociales de comer en su escritorio . She interviews many office workers who get annoyed when colleagues eat smelly foods in the office for lunch: cabbage, microwaved popcorn and burritos, sandwiches made with tuna or sardines. Entrevista a muchos trabajadores de oficina que se molesta cuando los colegas comer alimentos mal olor en la oficina para el almuerzo: el repollo, las palomitas de microondas y burritos, sandwiches de atún o sardinas. These situations are unpleasant and awkward for all those affected, so they hurt overall office productivity. Estas situaciones son desagradables y difíciles para todos los afectados, por lo que hacen daño a la productividad general de la oficina.
a descansar muchachos...y que se funda la cooperativa....jajajaj... de aca dijo olmedo
To some extent, Shellenberger retreads familiar territory; she notes that taking a lunch break helps clear workers' minds and improves their afternoon productivity. Hasta cierto punto, Shellenberger recauchutados territorio familiar, que señala que tomar un descanso para comer ayuda a los trabajadores de las mentes claras y mejora su productividad por la tarde. This is the mantra of the much-publicized "Take Back Your Lunch" movement, which has cropped up in articles over the past couple years . Este es el mantra de la muy publicitada "Recupera tu almuerzo", movimiento que ha surgido en los artículos en los últimos par de años . The idea seems credible enough at this point. La idea parece bastante creíble en este punto. Taking time away from work frees up your unconscious mind to wander over the subjects you've worked on in the morning, and eating a nice meal helps recharge your brain from decision fatigue . Tomar tiempo fuera del trabajo libera tu mente inconsciente a vagar por los temas que he trabajado por la mañana, y comer una buena comida ayuda a recargar el cerebro de la fatiga de decisiones .
But Shellenberger's article is most persuasive on the social costs of eating at your desk . Pero el artículo Shellenberger es más convincente en los costos sociales de comer en su escritorio . She interviews many office workers who get annoyed when colleagues eat smelly foods in the office for lunch: cabbage, microwaved popcorn and burritos, sandwiches made with tuna or sardines. Entrevista a muchos trabajadores de oficina que se molesta cuando los colegas comer alimentos mal olor en la oficina para el almuerzo: el repollo, las palomitas de microondas y burritos, sandwiches de atún o sardinas. These situations are unpleasant and awkward for all those affected, so they hurt overall office productivity. Estas situaciones son desagradables y difíciles para todos los afectados, por lo que hacen daño a la productividad general de la oficina.
a descansar muchachos...y que se funda la cooperativa....jajajaj... de aca dijo olmedo