Printing money La impresión de dinero
Quantitative easing has been nicknamed "printing money" by some members of the media, [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ] central bankers, [ 70 ] and financial analysts. [ 71 ] However, central banks state that the use of the newly created money is different in QE. Flexibilización cuantitativa ha sido apodada "la impresión de dinero" por parte de algunos miembros de los medios de comunicación, [67] [68] [69] banqueros centrales, [70] y los analistas financieros. [71]
Sin embargo, los bancos centrales del Estado que el uso de la recién creada el dinero es diferente en QE. With QE, the newly created money is used for buying government bonds or other financial assets, whereas the term "printing money" usually implies that the newly minted money is used to directly finance government deficits or pay off government debt (also known as " monetizing the government debt "). [ 72 ]
Con QE, el dinero recién creado se utiliza para comprar bonos del gobierno o de otros activos financieros, mientras que el término "imprimir dinero", por lo general implica que el dinero de nuevo cuño se utiliza para financiar directamente el déficit público o pagar la deuda del gobierno (también conocido como " monetizar la deuda pública "). [72]
Central banks in most developed nations (eg UK, USA, Japan and EU) are forbidden by law to buy government debt directly from the government and must instead buy it from the secondary market. [ 66 ] [ 73 ] This two-step process, where the government sells bonds to private entities then the central bank buys them, has been called "monetizing the debt" by many analysts. [ 66 ] The distinguishing characteristic between QE and monetizing debt is that with QE, the central bank is creating money to stimulate the economy, not to finance government spending. Los bancos centrales de los países más desarrollados (por ejemplo, Reino Unido, EE.UU., Japón y la UE) están prohibidos por la ley para comprar deuda pública directa del gobierno y en su lugar hay que comprar en el mercado secundario. [66] [73] Este proceso de dos pasos, donde el gobierno vende bonos a las entidades privadas entonces el banco central los compra, ha sido llamada "monetización de la deuda" por muchos analistas. [66]
La característica que distingue entre la deuda y la monetización de QE es que con QE, el banco central es la creación de dinero para estimular la economía, no para financiar el gasto público. Also, the central bank has the stated intention of reversing the QE when the economy has recovered (by selling the government bonds and other financial assets back into the market). [ 67 ] The only effective way to determine whether a central bank has monetized debt is to compare its performance relative to its stated objectives. Además, el banco central tiene la intención declarada de revertir la QE cuando la economía se ha recuperado (la venta de los bonos del gobierno y otros activos financieros de nuevo en el mercado). [67] La única manera eficaz de determinar si un banco central ha monetizado de la deuda es comparar su desempeño en relación con sus objetivos declarados. Many central banks have adopted an inflation target. Muchos bancos centrales han adoptado un objetivo de inflación. It is likely that a central bank is monetizing the debt if it continues to buy government debt when inflation is above target, and the government has problems with debt-financing. [ 66 ] Es probable que un banco central es la monetización de la deuda si sigue comprando deuda pública cuando la inflación está por encima del objetivo, y el gobierno tiene problemas con el financiamiento de deuda. [66]
